一(いち)ではなくて、音を伸ばす「ー」。これ、縦書きのときは、縦棒にするのが普通だけど、どっかで始まるらしい博覧会みたいなやつのシンガポール館の看板が、
シ
ン
ガ
ポ
ー ←!
ル
ってなってたような。気のせいかな。エクセルの表なんかでこんなのよく見るから慣れてるけど、看板でおおっぴらに書かれるとちょっと驚く。
たとえば会社の看板がこんなことになってたら面白い。
は
て
な
商
事
( ←これと
株
) ←これ
ところで、ちょっと意味合いが違うけど、台湾って、;と:を縦書きでも使うんだよね。
こんな感じ。
我
愛
你
;
但
是
已
經
有
妻
子
:
怎
樣
?
なかなか小気味良くて好きです。日本語もやったらいいと思う。
ありゃ、「愛」の次の字、IEだと化けるね。「イ尓」であなたという意味。firefox推奨。